Boek
Nederlands
Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.
Titel
Hildegard
Auteur
Irma Joubert
Vertaler
Dorienke De Vries
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Afrikaans
Oorspr. titel
Immer wes
Uitgever
Zoetermeer: Mozaïek, 2016
471 p.
ISBN
9789023994961 (paperback)

Besprekingen

Als de Eerste Wereldoorlog uitbreekt, besluit Hildegard vrijwilligerswerk te gaan doen in een ziekenhuis. Ze wordt daar geconfronteerd met de verschrikkingen die de strijd met zich meebrengt – net als jaren terug met de Russen. Na de oorlog trouwt ze en wordt ze moeder. Al snel dient de volgende oorlog aan. En dan verliest ze alles, behalve haar pasgeboren dochtertje. Gebroken, gedesillusioneerd en beroofd van alles wat haar lief is, vertrekt ze naar Zuidwest-Afrika in de hoop dat alles beter wordt, maar dat blijkt ijdele hoop. Dat oorlog verschrikkelijk is, hoef je niemand te vertellen, maar als er nog iets van een romantisch beeld was, dan maakt deze roman daar korte metten mee. Rauw en raak beschrijft de auteur de schrijnende omstandigheden en je hart huilt mee om het verdriet van Hildegard. Toch voert het leed niet de boventoon, maar zijn het de hoop, het geloof en de liefde die triomferen. Je kunt dan ook niet anders dan concluderen dat de auteur zichzelf opnieuw heeft overtroffe…Lees verder

Over Irma Joubert

Irma Joubert (Pretoria, 28 augustus 1947) is een Zuid-Afrikaanse schrijfster van historische fictie.

Levensloop

Irma Joubert werd in Pretoria geboren en groeide op in Bosveld op een boerderij. Na een studie geschiedenis aan de Universiteit van Pretoria en UNISA gaf ze tot 2004 Afrikaans en geschiedenis op een middelbare school. Na haar pensioen volgde ze enkele schrijverscursussen. Haar eerste twee boeken, Verbode drif en Ver wink die Suiderkruis, verschenen in 2006. Met haar achtergrond als geschiedkundige verwerkt de schrijfster veel historische feiten in haar romans. Er zijn inmiddels zeven boeken van haar in Nederlandse vertaling verschenen bij uitgeverij Mozaïek (allemaal vertaald door Dorienke de Vries).

Bibliografie van Nederlandse vertalingen