Laaien, laaien, laaien
Details
Daisy-boeknummer
33281
Genre
Gedichten,
Luisterboeken
Titel
Laaien, laaien, laaien
Auteur
Lisette Lombé
Vertaler
Katelijne De Vuyst
Verteller
Rita Waeytens
Taal
Nederlands, Meertalig, Frans, Frans
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Brûler, brûler, brûler
Parallelle titel
Brûler, brûler, brûler
Distributeur
Brussel: Luisterpunt, 2024
1 cd
1 cd
Speelduur
1:45
Oorspr. uitgever
Poëziecentrum
Aantekening
Vlaamse stem
Stem: Vrouw
Stem: Vrouw
Besprekingen
NBD Biblion
Albert Hagenaars
Vanaf dit jaar is slammer en kunstenares Lisette Lombé (geboren in Namen (1978) en deels van…
Vanaf dit jaar is slammer en kunstenares Lisette Lombé (geboren in Namen (1978) en deels van Congolese afkomst), Belgisch Dichter des Vaderlands. Deze uitgave met zowel de originele Franse tekst als de Nederlandse vertaling van Katelijne De Vuyst bevat gedichten uit diverse bundels. Kenmerken zijn onder meer een vrije vorm (inclusief verschuivingen in de opmaak), herhalingen, een direct treffende beeldspraak en vooral spanning tussen verhalend en suggestief, algemeen en persoonlijk. Inhoudelijk duikt ze in telkens andere thema’s, bijv. discriminatie, vrijheid, vrouwenbanden. Leesbaarheid en communicatie blijven belangrijker dan technische verdieping, wat echter overtuigend gecompenseerd wordt door de dynamiek waarmee Lombé schrijft. Haar zegging kan zowel teder als hard zijn maar is altijd aansprekend: “Ik ben een postkoloniale Bettie Page. / Een zwarte Venus met buitensporige vormen / die haar bananenriem / in de smoel van haar oude meesters / heeft gesmeten.” De titel geeft al aan dat deze pure lyriek het bestaan ondanks alles wil laten knetteren en loeien, kortom laten beléven! Met veel vaart geschreven gedichten over o.a. liefde, dood, en vrijheidsdrang. Vanwege de actuele thema’s en eenvoudige maar treffende zegging geschikt voor een breed publiek.